википедия
воскресенье, 07 декабря 2014
An eye for an eye will make the whole world blind. (с)
Оказывается, изменения в цвете кожи Майкла Джексона - это не следствие пластических операций, а витилиго.
википедия
википедия
"To do is to be" - Nietzsche. "To be is to do" - Kant. "Do be do be do" - Sinatra.
...что существует такой вид спорта, как шахбокс — гибрид шахмат и бокса.
Что примечательно, впервые идея такого вида спорта была озвучена в комикс-романе Энки Билала «Froid-Équateur», а затем стараниями одного голландского любителя перформансов идея была воплощена в жизнь. Сейчас у шахбокса есть даже своя Всемирная организация (WCBO), под управлением и контролем которой он находится. Особенно мне нравится девиз WCBO: «Fighting is done in the ring and wars are waged on the board» («Сражения происходят на ринге, а войны ведутся на доске»)
Что примечательно, впервые идея такого вида спорта была озвучена в комикс-романе Энки Билала «Froid-Équateur», а затем стараниями одного голландского любителя перформансов идея была воплощена в жизнь. Сейчас у шахбокса есть даже своя Всемирная организация (WCBO), под управлением и контролем которой он находится. Особенно мне нравится девиз WCBO: «Fighting is done in the ring and wars are waged on the board» («Сражения происходят на ринге, а войны ведутся на доске»)
You can be anything you want to be.
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
What I learned today? Как устроен корабль викингов! А именно, классический длинный корабль (longship), подвид военный корабль (warship) или же драккар, который особенно интенсивно использовался в период с 9-ого по 11-ый века.
Схема корабля:
читать дальше
Конструкция корабля, которая совершенствовалась в течение пятисот лет, начиная с 400-ого года, делала его более быстрым и устойчивым. При использовании паруса, гребные окошки закрывались, а вёсла вынимались. Такой корабль гораздо лучше сопротивлялся ветру, а ещё был более манёвренным. В общем, слава викинговскому кораблестроению!
А ещё интересный факт: в 1893-ем году норвежцы реконструировали Гостадский корабль (найден в 1880-ом году, построен предположительно в 890-ом; 23 метра в длину, 5.2 в ширину) для Всемирной выставки в Чикаго. Назван он был, конечно же, "Викинг". Но самое интересное, что норвежская команда из 12-ти человек на нём же в Чикаго и доплыла!! От самой Норвегии! Скорость была 9-10 узлов, вполне себе впечатляет. А учитывая, что корабль рассчитан на 32 гребца, то это даже была не максимальная скорость.
Так что викинги были не только варварами, которые умели лишь грабить и убивать (хотя едва ли они были более воинственными, нежели другие народы тех времён, да и Рим разрушили не они), но они также были отменными кораблестроителями и успешными торговцами, и этого у них не отнять.
Схема корабля:
читать дальше
Конструкция корабля, которая совершенствовалась в течение пятисот лет, начиная с 400-ого года, делала его более быстрым и устойчивым. При использовании паруса, гребные окошки закрывались, а вёсла вынимались. Такой корабль гораздо лучше сопротивлялся ветру, а ещё был более манёвренным. В общем, слава викинговскому кораблестроению!
А ещё интересный факт: в 1893-ем году норвежцы реконструировали Гостадский корабль (найден в 1880-ом году, построен предположительно в 890-ом; 23 метра в длину, 5.2 в ширину) для Всемирной выставки в Чикаго. Назван он был, конечно же, "Викинг". Но самое интересное, что норвежская команда из 12-ти человек на нём же в Чикаго и доплыла!! От самой Норвегии! Скорость была 9-10 узлов, вполне себе впечатляет. А учитывая, что корабль рассчитан на 32 гребца, то это даже была не максимальная скорость.
Так что викинги были не только варварами, которые умели лишь грабить и убивать (хотя едва ли они были более воинственными, нежели другие народы тех времён, да и Рим разрушили не они), но они также были отменными кораблестроителями и успешными торговцами, и этого у них не отнять.
суббота, 06 декабря 2014
темные ебанации
«Виселица» — в истории почты пометка, означавшая «весьма спешно», которая ставилась на доставляемых курьером письмах домарочного периода развития почты, а именно на английских и других так называемых «висельных» письмах.
~в думах о юноше из города центрального подчинения КНР~
Автоответчик Калашникова
Значение буквы "V" в сочетание клавиш ctrl+v.
V=vipectus(лат)=вставить.
Все предсказуемо)))
V=vipectus(лат)=вставить.
Все предсказуемо)))
Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Узнала, что существует индийское кино по мотивам советской "Иронии судьбы", хотя оригинал создатели не упоминают.
Описание в Вики, "Я люблю Новый год"
Вообще, индусы таким грешат не первый раз: давным-давно я смотрела индийский фильм, который один в один повторял сюжет "Возвращения в Эдем"
Быстрый гуглеж сейчас сообщил мне, что картина называлась "Жажда мести".
Описание в Вики, "Я люблю Новый год"
Вообще, индусы таким грешат не первый раз: давным-давно я смотрела индийский фильм, который один в один повторял сюжет "Возвращения в Эдем"

Быстрый гуглеж сейчас сообщил мне, что картина называлась "Жажда мести".
Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций
Обратила внимание какое образное слово «подноготная» и узнала его происхождение предположительное (и синонима «подлинный» заодно)
Подлинной в Древней Руси называлась та правда, которую подсудимый говорил «под длинниками» – особыми длинными палками или кнутами. Не все лингвисты согласны с подобной трактовкой («против этого объяснения возражает Унбегаун» , пишет Фасмер) , но Школьный этимологический словарь предлагает именно эту версию. Поддерживает её и Владимир Даль, который в словарной статье на слово «подлинный» затрагивает и происхождение слова «подноготный» (под ногтём): «подлинная правда, истинная, во время пыток, этому дан иной смысл: не скажешь подлинной или подлинной, так скажешь подноготную, будто бы от пытки под дланниками и пытки подноготной. Не от этого ли и самое слово подлинный?»
Подлинной в Древней Руси называлась та правда, которую подсудимый говорил «под длинниками» – особыми длинными палками или кнутами. Не все лингвисты согласны с подобной трактовкой («против этого объяснения возражает Унбегаун» , пишет Фасмер) , но Школьный этимологический словарь предлагает именно эту версию. Поддерживает её и Владимир Даль, который в словарной статье на слово «подлинный» затрагивает и происхождение слова «подноготный» (под ногтём): «подлинная правда, истинная, во время пыток, этому дан иной смысл: не скажешь подлинной или подлинной, так скажешь подноготную, будто бы от пытки под дланниками и пытки подноготной. Не от этого ли и самое слово подлинный?»
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Только что узнала, что имя шекспировского принца Датского с современного английского переводится как "деревня, деревушка, село". Попытки выяснить этимологию слова и проследить более ранние варианты его написания привели к обнаружению не менее интересных фактов)
***
Оказывается, прототипом всем известного Гамлета послужил Гамлет из "Саги о Гамлете", изложенной в рукописи Сакса Грамматикуса "Деяния данов". Также Гамлет упоминается в Младшей Эдде (скандинавы звали его Амлод(и)) и в "Саге о Хрольве Жердинке".
А вот что по этому поводу говорит словарь древнеисландского языка, составленный Клэсби и Вигфюссоном в далёком 1874 году:
AMLÓÐI
читать дальше на английском языке
***
В английском языке предшекспировское написание имени было такое: Hamblet.
Если отвлечься от реальности и немножко подурачиться, то можно найти следующее:
один из переводов ham со среднеанглийского - 'home'. Blete - 'bare, exposed, miserable'. Получается, по сути, "бездомный" или "выставленный из дома", или "униженный дома", как-то так. Очень походит к сути пьесы)))
Но, если быть реалистом, то это неправильный перевод и вообще не имеет никакого отношения к изначальному значению имени. Первоначальную форму - Amlóði - я тоже посмотрела в древнеисландском словаре, вот только она, увы, так красиво не переводится))
***
Оказывается, прототипом всем известного Гамлета послужил Гамлет из "Саги о Гамлете", изложенной в рукописи Сакса Грамматикуса "Деяния данов". Также Гамлет упоминается в Младшей Эдде (скандинавы звали его Амлод(и)) и в "Саге о Хрольве Жердинке".
А вот что по этому поводу говорит словарь древнеисландского языка, составленный Клэсби и Вигфюссоном в далёком 1874 году:
AMLÓÐI
читать дальше на английском языке
***
В английском языке предшекспировское написание имени было такое: Hamblet.
Если отвлечься от реальности и немножко подурачиться, то можно найти следующее:
один из переводов ham со среднеанглийского - 'home'. Blete - 'bare, exposed, miserable'. Получается, по сути, "бездомный" или "выставленный из дома", или "униженный дома", как-то так. Очень походит к сути пьесы)))
Но, если быть реалистом, то это неправильный перевод и вообще не имеет никакого отношения к изначальному значению имени. Первоначальную форму - Amlóði - я тоже посмотрела в древнеисландском словаре, вот только она, увы, так красиво не переводится))
четверг, 04 декабря 2014
Узнала, что название студии "Кубик в кубе" произошло благодаря этому видео:
Ну и ссылка на лурк по теме: lurkmore.to/А_также_линия
Ну и ссылка на лурк по теме: lurkmore.to/А_также_линия
- Are you single? - No, I'm album.
Узнала, что tête à tête дословно переводится как "голова в голову".
А выражение "говорить тет-а-тет" пошло после появления аналогично названных специальных шляп для поцелуев.

А выражение "говорить тет-а-тет" пошло после появления аналогично названных специальных шляп для поцелуев.

среда, 03 декабря 2014
каждому дано не по уму
Узнала про Эффект Кулешова - при монтаже в кино, появление нового смысла от сопоставления двух кадров, поставленных рядом. Описан основателем русской школы кино Львом Кулешовым в книге «Искусство кино», опубликованной в 1929 году, и более ранних статьях.
"Все зрители, посмотревшие фрагменты, независимо друг от друга пришли к выводу, что на первом фрагменте герой хочет поесть и привлечён хорошим обедом, во втором — опечален смертью ребёнка, в третьем — очарован лежащей на диване девушкой. На самом деле выражение лица актера во всех трёх случаях было, конечно, одним и тем же.
Эксперимент убедительно показал, что содержание последующего кадра способно полностью изменить смысл кадра предыдущего. Это явление было названо «эффектом Кулешова»."
video
А тут с шестой минуты об этом же рассказывает Hitchcock:
читать дальше
"Все зрители, посмотревшие фрагменты, независимо друг от друга пришли к выводу, что на первом фрагменте герой хочет поесть и привлечён хорошим обедом, во втором — опечален смертью ребёнка, в третьем — очарован лежащей на диване девушкой. На самом деле выражение лица актера во всех трёх случаях было, конечно, одним и тем же.
Эксперимент убедительно показал, что содержание последующего кадра способно полностью изменить смысл кадра предыдущего. Это явление было названо «эффектом Кулешова»."
video
А тут с шестой минуты об этом же рассказывает Hitchcock:
читать дальше
- Are you single? - No, I'm album.
Людям с серыми глазами всё можно.
Мальчиками для битья в Англии и других европейских странах 15-18 веков называли мальчиков, которые воспитывались вместе с принцами и получали телесное наказание за провинности принца. Эффективность такого метода была не хуже непосредственной порки виновника, так как принц не имел возможности играть с другими детьми, кроме мальчика, с которым у него устанавливалась сильная эмоциональная связь.
"Who is this History? Is he cute?"
Антикитерский механизм — механическое устройство, обнаруженное в 1902 году на затонувшем древнем судне.
Датируется приблизительно 100 годом до н. э. В нём используется дифференциальная передача, которая, как ранее считалось, изобретена не раньше XVI века, а уровень миниатюризации и сложность сопоставимы с механическими часами XVIII века.
пруф
Датируется приблизительно 100 годом до н. э. В нём используется дифференциальная передача, которая, как ранее считалось, изобретена не раньше XVI века, а уровень миниатюризации и сложность сопоставимы с механическими часами XVIII века.
пруф
вторник, 02 декабря 2014
It was accidentally on purpose
Перуанское племя бора использует яд растения барбаско для того, чтобы ловить рыбу. Сок выдавливается в воду, она обретает молочный цвет. Рыбу парализует, она не может дышать и всплывает.
понедельник, 01 декабря 2014
натуральнее радуги
Прошу прощение за задержку с оглашением победителя) В этот раз День Суперзнаний мы взяли не количеством, а качеством. Я не припомню чтобы у нас было столько голосов в постах, и это лишний раз доказывает сколь великими мы стали.
Сегодня хочу поздравить моего дорогого друга Рикардо Фонтана с безоговорочной победой!! 100 епонов уже спешат на твой счет))
Всем спасибо огромное за игру. До встречи 31 декабря, готовьтесь)))
Сегодня хочу поздравить моего дорогого друга Рикардо Фонтана с безоговорочной победой!! 100 епонов уже спешат на твой счет))
Всем спасибо огромное за игру. До встречи 31 декабря, готовьтесь)))
Взрослая самка человека # Рыцарь-хламовник # Lazy, fat & dandy
Рысь по-шведски обозначается меховым и урчащим словом ЛУЮР.
С ударением на первый слог )))
С ударением на первый слог )))


